Os verbos “do e “make” podem ser confusos na hora da tradução. Veja as principais diferenças!


Como nosso idioma nativo é português, precisamos aprender a pensar em inglês, compreendendo a mensagem sem traduzir de uma língua a outra o que ouvir ou ler. Além de muito mais rápida, essa compreensão é mais fiel ao que o interlocutor quis dizer. Mais uma dica Inglês Foco® para te ajudar!